下列句子翻译有误的一项是()
A.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。译:想想他们去世的祖辈和父辈,冒着霜露,披荆斩棘,才有了一点儿土地
B.然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。既然如此,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望不会满足,(诸侯)送给秦国土地越多,(秦国)侵略诸侯就越厉害
C.至丹以荆卿为计,始速祸焉。译: 到了燕太子丹用派荆轲刺杀秦王作为(对付秦国的)计谋,才加速了祸患
D.则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。译: 那么胜负存亡的命运,如果与秦国相较量,或许不能轻易判断